- А как будет по-английски "весна"?
Анна, заинтересованная, остановилась в дверях. Девушка не почувствовала ее появления и продолжала говорить с собакой:
- Напиши!
Собака начала чертить по мягкому полу. Анна смотрела на это почти с ужасом. Собака написала: "Spring".
- Spring, - непроизвольно повторила Анна, и девушка обернулась; на ее лице снова промелькнуло чувство страха, а собака громко залаяла.
- Вы уже вернулись? - услышала она спокойный голос Веры.
- Да. Вы мне нужны.
- Пожалуйста.
Они пошли по коридору.
- Хотите в библиотеку? Или в свою комнату?
- Лучше в библиотеку.
В библиотеке Анна села в кресло. Вера уселась напротив.
- У вас какое-нибудь желание?
- Да. Я хочу узнать о судьбе близких мне людей.
- Их уже давно нет в живых.
- Я это знаю. Мне нужно знать, что с ними стало после моего ухода, после того, как со мной это случилось.
- Это трудно. Прошло сто лет.
- Глухов сказал: вы обладаете неисчерпаемыми статистическими данными.
- А вы быстро усвоили современный язык, - улыбнулась Вера.
- Как я могу узнать, что случилось с графом Алексеем Вронским?
- Вам придется подождать до приезда Глухова.
- А вы можете сказать мне о судьбе моего сына Сергея Алексеевича? Или о его детях, внуках? Или о моей дочери?
- Нет, не могу.
- А Глухов может?
- Не знаю.
- Значит, вы не обладаете его правами?
- У нас одинаковые права, только разные компетенции.
- Что вы знаете обо мне?
- Почти все.
- Каким образом?
- Это вам скажет Глухов.
- Вера, а вы не знаете, о чем я телеграфировала в последний раз Вронскому?
- Знаю.
- Значит, в архивах сохранилась моя телеграфная депеша... Почему же он...
- Я не знаю.
- А я хочу знать! Я имею на это право. Для вас прошло сто лет, а для меня - один день, и для меня это имеет огромное значение.
- Я больше не могу говорить с вами на эту тему.
- Что ж, если вы ничего не можете сказать мне, я выйду на улицу и разыщу тот департамент, который занимается статистикой.
- Вас не выпустят отсюда, Анна.
- Никто не имеет права держать меня взаперти. - Анна поднялась. - Тогда извольте объяснить мне все.
- Хорошо. Подождите.
Вера встала и вышла в соседнюю комнату. Анна несколько раз прошлась по библиотеке из угла в угол. Захотелось курить. Она начала в последнее время курить. Правда, Вронского это шокировало, хотя прямо он ничего не говорил.
Вошла Вера с книгой.
- Что вы читали Толстого?
Анна стала вспоминать названия произведений этого входившего в моду писателя.
- Кажется, "Лурд"... Или нет... "Люцерн", - сказала она, - и еще рассказы. Севастопольские.
- А еще?
- Я начала еще роман "Война и мир", но так и не дочитала.
- Прочтите это, - сказала Вера, - тоже Льва Толстого.
Она положила на стол книгу и вышла. Анна прочла надпись на титульном листе и не поверила своим глазам:
Л. Н. Толстой
АННА КАРЕНИНА
Роман в восьми частях
Когда спустя полчаса Вера пришла в библиотеку, она увидела Анну, сидящую за столом и листающую книгу. Книга была раскрыта где-то на середине. Видимо, Анна читала не все подряд. Вера уже не думала, что скажет Глухов и как отнесется руководство института к ее опрометчивому поступку. Сейчас она готова была броситься к Анне, обнять ее, заглянуть в глаза, взять на себя ту тяжесть, которая легла на плечи этой красивой темноглазой женщины. Но Анна встретила ее холодным взглядом:
- Вы хотите мне что-нибудь сказать?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Да, кажется, скоро время обеда?
- Я принесу. Вы будете обедать у себя в комнате?
- Хорошо. Только возьму с собой книгу.
- Вы ее читаете?
- Как видите.
- И как вы ее восприняли?
- Талантливая книга, - ответила Анна и отвела глаза.
- Талантливая? Ну конечно, это же Лев Толстой. Вы читали ее раньше?
- Разумеется, нет. - Анна закрыла книгу и встала. - Я пойду к себе. Проводите меня, я не запомнила номер на двери.
Вера проводила Анну в ее комнату и сразу прошла в диспетчерскую. Включив номер Анны, Вера увидела пустую гостиную. Переведя кадр на спальню, она убедилась, что Анна, сидя с ногами на кровати, читает. Лицо Анны было напряженным. Перевернув сразу две страницы, она углубилась в текст, закусила губу, потом перевернула страницу назад и, очевидно не дочитав куска, откинулась на спину. Вера бегом бросилась в кулинарный блок и, набрав блюда, отправилась с подносом в номер Анны.
Анна с непроницаемым лицом вышла из спальни. Вера поставила поднос на низкий столик.
- Сейчас принято накрывать без скатерти? - спросила Анна.
- Уже давно, - растерянно ответила Вера. - С начала двадцатого века. Потом опять вошли в моду скатерти, но потом... скатерти вытеснила имитированная полировка... Вы прочли книгу?
- Нет еще. Нo я уже заглянула в конец седьмой главы.
- И что же?
- Вы сказали, что не компетентны говорить со мной по этим вопросам, так что я подожду возвращения Глухова.
- И вы ни о чем не хотите спросить?
Анна помедлила, потом села в кресло и спросила, глядя в глаза Веры:
- Кто я?
- Я совершила ошибку, которую не имею возможности исправить. Я действительно не компетентна.
- Тогда вы свободны.
И Вера вышла. Анна, отодвинув поднос, снова взялась за книгу, но вскоре с отвращением отбросила ее. "Где я? - спрашивала она себя. - Что происходит вокруг?" Она нервно ходила по мягкому серому ковру. Мысли путались, как в кошмарном сне. Вспомнился муж, Сережа, вспомнилась дорога в Москву и первая встреча с Вронским. И вдруг она поняла, что все это подробно описано в книге. Не в состоянии больше находиться в этой комнате с низким давящим потолком, Анна вышла в коридор. Блестящий пол вызвал в ней омерзение: будто она шла по мокрому льду, а ноги не скользили. Когда она сбежала с террасы в запущенный сад, стало легче. Морщинистые стволы деревьев, зеленые кроны над головой, заросшие грунтовые тропы - все это могло быть и в ее прошлом.